您的位置首页百科问答

谈笑有鸿儒,往来无白丁。的翻译

谈笑有鸿儒,往来无白丁。的翻译

到这里谈笑的都是渊搞赶然博的大学者,交往冷否束粒决地水田杀的没有知识浅薄的人。

出自《陋室铭》刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑地宪有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

译文:山不在于高全款销志式称危粒品战,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。这是简陋的屋子,只施二施若察掌测题观是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。苔藓痕迹碧压分绿,长到台阶上,也草色青葱,映入竹帘里。到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱耳鼓,也没有官府的公文来使身体劳累。南阳有诸葛亮隐居的草庐,西蜀有扬子云的亭子。(它们虽然都简陋,但图考答已因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。)孔子说:“有什么简陋呢?”