1976年,在面向男同性恋者的杂志《蔷薇族》上,设立了收集女性读者投稿的“百合族的房间”这样一个栏目,这便是意指女同性恋的百合一词的起源。
日本有“立如芍药,坐如牡丹,行如百合”的谚语,美丽又纯洁的女性360问答常常被比喻为百合,由于已将费上男同性恋者隐喻为蔷薇,蔷薇族的编辑长伊藤文学把女同性恋命名为百合族,作为相对于男同性恋=蔷薇族的概念,这便是百合一词的起源。在1981年4月份再度创立百合族专栏时,容百合=女同性恋的定义便被固定了下来。
在1980年创刊的为了少女的耽美派杂志《ALLAN》搞语财医上,设立了为方便女同性恋者征求恋爱对象的百合通信专川预重只划栏。在这个专栏里,百的说法合族一词不再被使用。取而代之的是百合、百合气这样的词语。