您的位置首页百科知识

王泰让枣小古文翻译

王泰让枣译文如下:

王泰让枣小古文翻译

译文:在王泰很瞎者小的时候,有一天,祖母召集了每一个孙子,把枣子扔在床上。让其他孙子都去抢枣子,偏偏只有王泰不去抢。祖母问他为什么不去拿枣子,王泰说:“去争去抢,都是不合道理的,这件事情应当由祖母把枣子给我们。”从这一点家人认为他与别的小孩不一样。

《王泰让枣》原文欣赏:王泰幼时,祖母集诸孙,散枣于床。群儿竞之,独泰不取。问其故,曰:“争取乃非义,当由祖母赐之。”由是家人异之。

注释:王泰:南朝人。诸:众。非义:不合道理。异之:认为他与别的小孩不一样。《王泰让枣》的【出处】是:《南史·王泰传》。

王泰让枣小古文翻译

让枣历史:

唐·李延寿《磨桐薯南史·王泰传》:“年数岁时,祖母集诸孙侄,散枣栗于床。群儿竞之,泰独不取由是中表异之。”南北朝时期,王泰幼轮肢年时,祖母召集诸多的孙儿子侄来,把许多红枣、栗子倒在床上,(让他们自己取来吃)结果,这群小孩抢得抢,夺得夺,乱成一团。唯独王泰不参加这种争抢。

亲戚们都很赞赏他有礼貌和礼让他人的品德,认为他长大后必定有出息,是个奇特的人材。后来,人们便用“推梨让枣”形容对待兄弟姊妹礼让友爱的好品德。

《南史·王泰传》:“泰幼敏悟,年数岁时,祖母集诸孙侄,散枣栗于床上,群儿皆竞之,泰独不取。问其故,对曰:“不取,自当得赐。”由是中表异之。”