您的位置首页百科知识

世界杯主题曲歌曲 完整歌词

世界杯主题曲歌曲 完整歌词

2010世界杯主题曲的译文旗帜飘扬  Give me freedom; give me fire; give me reason; take me higher  See the champions take the field now.  Unify us; make us feel proud  In the streets our heads are lifting , as we lose our inhibition.  Celebration, it surrounds us, every nation all around us  Staying forever young, singing songs underneath the sun  Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.  We all say  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag  So wave your flag. Now wave your flag......  Oh Oh Oh Oh Oh.....  吵巧Give you freedom; give you fire; give you reason; take you higher  See the champions take the field now.  Unify us; make us feel proud  In the streets our heads are lifting , as we lose our inhibition.  Celebration, it surrounds us, every nation all around us  Staying forever young, singing songs underneath the sun  Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.  We all say  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a waving flag  So wave your flag. Now wave your flag......  Oh Oh Oh Oh Oh......  We all say  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a waving flag  When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a waving flag  So wave your flag. Now wave your flag......  Oh Oh Oh Oh Oh......  And everybody will be singing it.  Oh Oh Oh Oh Oh...  And we all will be singing it.  中文歌词升瞎键大意:  给我自由,给我激情,给我激励,让我飞翔  随冠军的心驰骋绿茵场  凝聚一起,让我们感受荣耀辉煌  摆脱心中的束缚,神侍我们昂首走在大街上  欢庆的气氛感染着你我,还有天下万邦  永远保有年轻的心,在阳光下尽情歌唱  让我们陶醉在激情奔放的赛场  让我们聚集成暮色苍茫的海洋  我们相信  当我渐渐成长,我将更加强壮  人们会称我自由之王,恰如旗帜风中飘扬  就让你我旗帜飘扬  让你我旗帜飘扬,旗帜飘扬……  英语版  Waka Waka (This Time For Africa)  Shakira  You're a good soldier  Choosing your battles  Pick yourself up  And dust yourself off  And back in the saddle  You're on the frontline  Everyone's watching  You know it's serious  We're getting closer  This isn’t over  The pressure is on  You feel it  But you've got it all  Believe it  When you fall get up  Oh oh...  And if you fall get up  Eh eh...  Tsamina mina  Zangalewa  Cuz this is Africa  Tsamina mina eh eh  Waka Waka eh eh  Tsamina mina zangalewa  This time for Africa  Listen to your god  This is our motto  Your time to shine  Dont wait in line  Y vamos por Todo  People are raising  Their Expectations  Go on and feed them  This is your moment  No hesitations  Today's your day  I feel it  You paved the way  Believe it  If you get down  Get up Oh oh...  When you get down  Get up eh eh...  Tsamina mina zangalewa  This time for Africa  Tsamina mina eh eh  Waka Waka eh eh  Tsamina mina zangalewa  Anawa aa  Tsamina mina eh eh  Waka Waka eh eh  Tsamina mina zangalewa  This time for Africa  Tsamina mina eh eh  Waka Waka eh eh  Tsamina mina zangalewa  Anawa aa  Tsamina mina eh eh  Waka Waka eh eh  Tsamina mina zangalewa  This time for Africa  Doon Goh... Eh eh  Doon Goh... Eh eh  Tsamina mina zangalewa  Anawa aa  Doon Goh... Eh eh  Doon Goh... Eh eh  Tsamina mina zangalewa  Anawa aa  This time for Africa  This time for Africa  中英混合版歌词  哇咔哇咔(非洲时刻)  Waka Waka (This Time For Africa)  Shakira  You're a good soldier  你是一个好士兵  Choosing your battles  在选择你的战场  Pick yourself up  自己站起来  And dust yourself off  掸净灰尘  And back in the saddle  重新上路  You're on the frontline  你正在前线  Everyone's watching  人人都在看  You know it's serious  你了解情况危急  We're getting closer  我们越来越团结  This isn’t over  现在还没有结束  The pressure is on  压力已经到来  You feel it  你感觉得到  But you've got it all  但是你已经获得这一切  Believe it  相信吧  When you fall get up  当你跌倒爬起来  Oh oh...  哦 哦...  And if you fall get up  如果你跌倒爬起来  Oh oh...  哦 哦...  Tsamina mina  Zangalewa  Cuz this is Africa  Tsamina mina eh eh  Waka Waka eh eh  Tsamina mina zangalewa  Anawa aa  This time for Africa  现在是非洲时间  Listen to your god  请听从你的神  This is our motto  这是我们的格言  Your time to shine  你的时间会发光  Dont wait in line  不要在队伍里等待  Y vamos por Todo  People are raising  人们在提高  Their Expectations  他们的期望  Go on and feed them  继续走去满足他们  This is your moment  现在是你的时刻  No hesitations  不要犹豫不决  Today's your day  今天是你的节日  I feel it  我感觉得到  You paved the way  是你铺平了道路  Believe it  相信吧  If you get down  如果你趴下  Get up Oh oh...  再起来 哦 哦...  When you get down  当你趴下了  Get up eh eh...  再起来 哦 哦...  Tsamina mina zangalewa  Anawa aa  This time for Africa  Tsamina mina eh eh  Waka Waka eh eh  Tsamina mina zangalewa  Anawa aa  Tsamina mina eh eh  Waka Waka eh eh  Tsamina mina zangalewa  This time for Africa  Tsamina mina eh eh  Waka Waka eh eh  Tsamina mina zangalewa  Anawa aa  Tsamina mina eh eh  Waka Waka eh eh  Tsamina mina zangalewa  This time for Africa  Tsamina mina zangalewa  Anawa aa  Tsamina mina zangalewa  Anawa aa  This time for Africa  This time for Africa  Tsamina mina zangalewa 什么意思?  “Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangal wa”。这是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名叫做“Zangal wa”了(汗啊,居然这么受欢迎 )。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where are you from?”