1、二者含义有所区别
名词 understanding 和comprehension 均可表示“理解”、“了解”,但understanding 不仅表示“了解”,还含有对他人观点的赏识和同感。
2、二者强调内容不同
understanding是一种普遍意义上的理解,有广泛性;而comprehension却不宴郑仅表示“了解”,还强调理解能力,是“理智的理解”。
3、二者用途不一样
understanding是普遍上的理解,当表示短时间内“明白”了某个东西,就可以用understanding;comprehension则用于含“理解晌仔颂能力”的句子中,比如当你经历了思考,“明白”了某个东西,就可以用comprehension。
扩展资料:戚手
表示“理解、明白”的词语还有如下几个:
一、clear,清楚、明白的
1、用作形容词,表示"清楚的,明白的"。如:
in a clear voice以清楚的声音;
be clear about sth.对……清楚,明白;
be clear to sb.对某人来说很清楚;
make one's meaning clear 说明自己的意思;
注意两个句型:A:make it clear that…声明,说明;B.It's (was)clear that…很明显(清楚)……。
2、用作动词,表示"清除,清理,使干净"。如:
clear one's room/a table/a street/the desk
整理房间/收拾桌子/清扫大街/整理书桌;
clear away the dishes/waste把餐碟收走/把垃圾清除
二、apprehend,理解、担心
1、用作动词 (v.),形式:apprehend+名词
apprehend a thief(逮捕窃贼)
apprehend the murderer(缉拿凶手)
2、apprehend+介词,如:
apprehend danger in every sound(风声鹤唳)
apprehend the complexity of space flight(了解宇宙飞行的复杂性)
参考资料来源:百度百科-comprehension