Auditor
审计师
Accountant
会计员,会计师
Administration Assistant
行政助理
Administrator
行政主管
Assistant 姿搜烂Manager
副经理
Assistant Production Manager
副厂长
Business Manager
业务经理
Cashier
出纳员
Chief Accountant
总会计主任
Chief Engineer
总工程师
Civil Engineer
土木工程师
Clerk
文员(文书)
Director
董事
Electrical Engineer
电气工程师
Executive Director
行政董事
Executive Secretary
行政秘书
Financial Controller
财务总监
学校称呼
在英语中,一般不把某某老师说成是Teacher XXX,而是同漏悄样根据具体情况称呼为先生,女士。Teacher一词一般不会单独用来称呼,在中国课堂上会出现的“Good morning, teacher”其实并不是很常见的表达。
当然,在关系很好的情况下,你也会用非正式称呼一些重要人物。虽然大迹漏多数人称呼他们为Sir/Madam, 你也可以直接称呼其first name(Jack, Lily这种)。可见,称名还是称姓一定程度上可以反映关系的远近。
因此在英语中“on a first name basis” or “on first name terms”这两个词组可以用来形容那些本该有一定距离,却很友好的关系。比如:
My teacher and I are on first name terms。
我和我的老师关系很好,我们一般都直接叫对方名字。