意思是:我想以身相许嫁给他,一生一世就此休。纵使他薄情无义抛弃我,也不后悔也不害羞。
出自唐末五代诗人迟帆态韦庄《思帝乡·春日游》,原文为:
春日游。杏花吹满头。陌上谁家年少,足风流。轿源
妾拟将身嫁与,一生休。纵被无情弃,不能羞。
译文:
春日踏青郊游,风吹杏花满头。田间路上是谁家少年,青春如花真风流。
我想以身相许嫁给他,一生一世就此休。纵使他薄情无义抛弃我,也不后悔也不害羞。
扩展资料
创作背景:
晚唐时期,各种社会矛盾进一步激化,民穷财尽、国力衰弱、战乱绵亘,知识分子普遍感到前途茫茫、对未来失去信心,多数人为全身远祸得过且过。
韦庄身经黄巢之乱,转徙流离,后虽卜居成都(后蜀),官至宰辅,而俯仰今昔,不能无慨于中;《古今词话》称韦庄有一个宠爱的姬妾被王建假托教导宫女召入宫而终未放回,韦词牵涉此事者甚多;这首词调寄《思帝乡》,当是韦庄的思唐之作。
主旨码源赏析:
这首词写一个少女的青春的热情和她对少男的大胆追求,是一首脍炙人口的爱情自白。它描写一位天真烂漫、热情大胆的少女敢于冲破封建礼教的束缚,迫切要求婚姻自由,追求爱情和幸福,表现了不顾一切封建伦常大胆追求纯真爱情的主题。
这首词通过对少女心理活动的传神描写,塑造出了一个具有健全人格、渴望婚姻自主的女性典型;这个典型在青年男女被剥夺了自由恋爱权利的封建社会里,有着特别的意义。
但这种一见钟情的爱情,由于缺乏共同的思想基础,纵使刹那间可以爆发出耀眼的火花,若所遇非人也会转眼归于毁灭,以致产生不可设想的悲剧,这是封建社会妇女的不幸处境所造成的。
参考资料来源:百度百科-思帝乡·春日游