您的位置首页生活百科

生存还是毁灭,这是一个问题 这句话怎么翻译

生存还是毁灭,这是一个问题 这句话怎么翻译

Tobe360问答,ornottobe:tha造必板阻跑名团领激tisthequestion.

此句出自莎士比亚凯哪因易背众观的名作《哈姆雷特》。

后文为:

Tobe,ornottobe:thatistheq茶uestion:

Whet逐阿亮herisnoblerinth个夫电规讲经定季战改emindtosuffe作门肥绿念离销唱提型r

Theslingsandarrowsofoutrageousfortune,

Ortotakearmsagainstaseaoftrouble需陆怕读历s,

Andbyopposingendthem?

生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;

默然忍受命运的暴包械是河必危象办血种灯虐的毒箭,

或是挺身灯吃究理绝界反抗人世的无涯的苦难,

任适影全顾差亮终载袁倒通过斗争把它们扫清,

这两种行为,哪一种更高贵?