您的位置首页百科词条

夜上受降城闻笛译文翻译

夜上受降城闻笛译文翻译

夜上受降城闻笛朝代:唐朝 作者:李益 回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。(回乐烽 一作:回乐峰)回乐烽前的沙地洁白液腊似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。 译文回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡。注释⑴受降城:唐初名将张仁愿​为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的亩吵投降,“受降城”之名即迅埋侍由此而来。⑵回乐峰:唐代有回乐县​,灵州治所,在今宁夏回族自治区灵武县西南。回乐峰即当地山峰。一作“回乐烽”:指回乐县附近的烽火台。⑶城下:一作“城上”,一作“城外”。⑷芦管:笛子。一作“芦笛”。⑸征人:戍边的将士。尽:全。