您的位置首页百科词条

大光明咒的注解

兹分三句,说明如下:

简易罗马拼音:om amoga vairocana

传统汉字音译:唵 阿谟伽 尾卢左曩

简易汉字音译:唵 阿摸轧 外柔加拿

唵(om)是咒语常见的起始句。阿谟伽(amogha)是不空,尾卢左曩(vairocana)是大日如来、光明遍照、毘卢遮那佛。

简易罗马拼音:maha-mudra mani-padma jvala

传统汉字音译:摩贺 母捺罗 摩尼 钵纳摩 入缚罗

简易汉字音译:麻哈 母得拉 麻尼 趴得妈 吉哇拉

摩贺(maha)是大,母捺罗(mudra)是手印。[color=Red]摩尼(mani)是摩尼宝珠裤郑备[/color],钵纳摩(padma)是莲花,两字合起来意思是莲花的珍宝、或珍宝的莲花。〈六字大明咒〉中丛橡的「嘛呢(mani)叭咪(padme)」就是此二字,不过两者有字尾为ma与me的主格与呼格的不同格之变化。入缚罗(jvala)是火焰。

简易罗马拼音:pravartaya hum

传统汉字音译:钵罗嚩多野 吽

简易汉字音译:普拉 挖尔塔呀 吽

钵罗嚩多野(pravartaya)有胡毁很多意思,其字源英文有to roll,set out,proceed,begin等意思,汉文是转、进行、开始等意思,日文译本在翻译此咒时,常将此字译为「转」。此字中的ta,在日本悉昙字《光明真言》里有两种写法:ta及tta。从梵文结构来看,ta较正确。吽(hum)是咒语常见的另一型式结尾语,《六字大明咒》也以吽做结尾。其发音接近英文whom(who的受格),汉语因无m的尾音而无对音字,汉译依传统用「吽」。

汉语意译:“大日光芒照遍黑暗,万物运转皆在其中”

大光明咒的注解