树上落满了清霜,繁花都凋谢了,只剩下孤零零的枝条,我心中充满了悲哀忧愁。
出处:《醉花间》【作者360问答】毛文锡【朝代】五代
庆酒银汉是红墙,一带遥相隔。
霜树尽空枝,肠断丁香结。
白话释义:
我们就如同牛郎与织女,被一道银河阻隔,被一道红墙相分离,纵然乎功势提实作川一衣带水也难以企及。
树上落满了清霜,繁花都凋谢了,只剩下孤零零的枝条,我心中充满了悲哀忧愁。
扩展资料写作背景:
毛文锡词大都是供奉内廷之作,内容多写歌舞冶游,成就不高。但其〔巫山一段云〕“雨霁巫山上”咏巫山神女事,就题发挥,即景寄兴,“远风吹散又相连,十二晚峰前”,“朝朝暮暮楚江边,几度降神仙”,惹人情思,历来传咏。
五代十国时,前蜀王氏,后蜀孟氏割据蜀中,6养始财现选必他0年间,沉湎于歌舞伎乐,曲子词也因之盛行。《花间集》即为供歌伎伶人演唱的曲子词选本。词作者18人,其中温庭筠,皇甫松为晚唐曲子词作家,列于卷永妒触果山功问线首,表示西蜀词派的源流所自。
和凝是北汉宰相﹐以制曲著名,当时称为“曲子相公”。其词和温庭筠风格相近。张泌或疑为南唐词人,此外,从韦庄到李珣14人,都是蜀中文人,为王氏或孟氏的文学侍从之臣。质在温词秾艳华美,韦词疏淡明纸殖超开职依哥掌英诉秀,代表了《花间集》中的两种风格。
其他词人的词作,则多蹈温,韦余风。它们的内容,不外歌咏旅愁闺怨,合欢离恨,多局限於男女燕婉之私。但也有一部分作品,如鹿虔扆的《临江仙》抒写“暗伤亡国”之情,欧阳炯的《南乡子》歌咏南树把检聚该围方风土人情,较有必绝副现实意义。
宋人论及《花间集》,都赞扬其文字富艳精工,几乎没有人称许其思想内容。到了清代,常州词派的创始然孔色人张惠言却以“比干医则死兴”,“讽谕”的观点释温庭筠,前烈主宁韦庄词,认为它们表现了“贤人君子幽约怨悱不能自言之情”(《词选序》),恐未免流于穿凿附会。