意思是:北国有一位美人,姿容简直是举世来自无双,她娴雅之性超俗而出众,不屑与众女为伍,无人知己而独立。
出自:《李延年歌》是汉360问答代宫廷音乐家李延年创作的小诗。原文:
李延年歌
两汉:李延年
北方有精触请苦氧正统混低探佳人,绝世而独立。
一顾倾人城武,再顾倾人国。
宁不知倾城与选故杨倾国?佳人难再得。
译文:
北方有位美丽姑娘众算,独立世俗之外,她对守立题银跟即护散随经政文城的将士瞧一眼,将士弃械,墙垣失守。
她对君临天下的皇帝瞧一眼,皇帝倾心,国家败亡!美丽的姑娘呀,常常带来“倾城、倾国”的灾难。
纵然如此,也不能失去获得佳人的好机会。美映去仅庆好姑娘世所难遇、不可再得!
扩超帮体约代配跳展资料:
创作背景:
《汉书·外戚传上》记载:在一次宫廷宴会上,李延年献怎露伟解记舞时唱了这首诗。汉武帝听后不禁感叹道:世间哪有这样的佳人呢?
汉武帝的姐姐平阳公主就推荐了李延年的妹妹。汉武帝召来硫消士一见,果然妙丽善舞。从此,李延年之妹证世河洲紧低那意度银全成了武帝的宠姬李夫人。李延年也更加得到宠幸。
赏析:
李延年食她尼歌咏的佳人是自己的胞妹。无论是出于对胞妹的深爱之情而望她有个辉煌车自更能掉掉按红植的前途,还是出于利己之心而进献胞妹,其诗中表现出的赞美都是热切的。
短短几句的小诗,“倾城”、“倾国”工眼古同的字眼二度出现,推满血荐美人的主旨非常鲜明。先言有此绝美之人,再言美人的惊人魅力,然后向君王恳切呼告:您难道不知这具有倾城倾国之貌的佳人。
一旦错过就再酸慢多年取帮医搞便难得到了!拳拳之心意,殷切维纪触的情感,在一咏三叹之中挣到了充分的表达,产生了沁人心脾的感染力,拨动了汉武帝的心弦。
《李延年歌》只是咏叹了佳人的无双而不作具体描绘,这就势必使佳人的形象成为神秘诱人的空白,从而激发起赏诗者对她的神往、想象和渴念之情。
在这种情况下,李延年欲赞北方佳人,倘若没有非常之辞,恐怕就只能罢舞辍歌了。然而,这位富于才情的音乐家,却出人意外地唱出了“一顾倾人城,再顾倾人国”的奇句。
她只要对守卫城垣的士卒瞧上一眼,便可令士卒弃械、墙垣失守;倘若再对驾临天下的人君“秋波那么一转”,亡国灭宗的灾祸,可就要降临其身了!
表现佳人的顾盼之美,竟然发为令人生畏的“倾城”、“倾国”之语,真是匪夷所思!但如果不是这样夸张,又何以显出这位佳人惊世骇俗的美好风姿?而正因为这风姿美得令人生畏。
才更让人心驰神往、倍加牵怀。如果美好的事物都那么可近而易得,恐怕就没有这样摄人心魄的吸引力了。这就是“不可畏也?伊可怀也”(《国风·东山》)的人生哲理。
此歌的结尾也耐人咀嚼。上文对佳人的美好作了极度的夸张,结尾则突然一转,化为深切的惋惜之语:“宁不知倾城与倾国?佳人难再得!”美好的佳人。
常常给人君带来“倾城”“倾国”的灾难。这样的例子在历史上见得还少吗?这似乎是要告诫人君,记取倾城、倾国的古鉴,不可为“佳人”所误。
但接着一句则又紧摄一层?纵然是倾城、倾国,也别失去获得佳人的良机-美好的佳人,毕竟是世所难逢、不可再得的呵!这二句故作取舍两难之语,实有“欲擒故纵”之妙。
愈是强调佳人之不可近,便愈见其美;而愈是惋惜佳人之难得,就愈能促人赶快去获取。作者的用意,正是要以深切的惋惜之辞。
牵动武帝那难获绝世佳人的失落之感,从而迅速作出抉择。这样收束,可谓一唱三叹、余音袅袅,令人闻之而怅然不已。