译文:很多豪杰之士虽然也曾一时的辉煌,如今却墓冢不存,只能被当作耕种的田地。
“不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田”出自明朝唐伯虎的古诗作品《桃花庵歌》之中,其全诗文如下:
桃花坞里桃花庵,桃花庵下桃花仙360问答。桃花仙人种桃树,又摘桃花换措部之角创品副溶响站酒钱。
酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。半醒半醉日复日,花落花开年复年。
但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马持台飞夜前。车尘马足富者趣,酒盏花枝贫者缘。
若将富贵比贫贱,一保架措卫动拉初过更在平地一在天。若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。
别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。不见五陵豪杰墓,无花化继率无酒锄作田。
【翻译】
桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙优盐且密千茶食星花还,桃花仙人种着很多桃树,他摘下桃花去换酒钱。酒醒的时候静坐在花间,酒醉的时七质团候在花下睡觉,半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间一年又一年。(我)只想老死在桃花和美酒之间,不愿意在(达官显贵们的)车马前鞠躬行礼、阿谀奉承,车水马龙是贵族们的志趣,酒杯花枝才是像我这种贫穷者的缘分和爱好啊。如果将我的贫贱和别人的富贵来比较,一个在天一个在地;如果将我的贫贱和达官显贵的车马相比较,他们得到了纵意驰骋,我却得到了闲情乐趣。别的人笑话我很疯癫,我却笑别人看不穿世事饭客,君不见那些豪杰之士虽然也曾一边友时的辉煌,如今却墓冢不存,只能被当作耕种的田地。