您的位置首页百科问答

《湖上》 徐元杰 翻译

《湖上》 徐元杰 翻译

湖上  

徐元杰  

花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。  

风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。  

【赏析】  

这是一首春游西湖的诗。开头两句着力写出了湖上的风光,乱莺红来自树,白鹭青草,相映成趣,生意盎然。在风和日丽的艳阳天里,人们欣赏湖上风光,心情该是多么舒畅;趁着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫韵,人们划着一只只船儿尽兴而归,这气氛又是多么热烈。全诗语言清新流利,景物绚烂多姿,用音响和色彩绘出了一幅欢乐的湖360问答上春游图。  

【翻译】  

在室镇那开满了红花的树上,欢跃的群莺在不停的鸣叫;西湖岸边已长满了青草,成群白鹭在平静的湖还核被则画支师害扩升湖面上翻飞。  

暖风晴和的天气,人的心情也很好,趁益宣似副止政减算本着夕阳余晖,伴着阵阵的鼓声箫迅些座胶振饭烟免韵,人们划着一只只船儿尽兴而归。

望采纳,谢谢~