您的位置首页百科词条

刘羽冲偶得古兵书翻译

刘羽冲偶得古兵书翻译

  【原文】  刘羽冲,佚其名,沧州人。先高祖厚斋公多与唱和,性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行。尝倩董天士作画,倩厚斋公题。内《秋林读书》一幅云:“兀做秋树根,块然无与伍。不知读何书?但见须眉古。只愁手所持,或是井田谱。来自”盖规之也。  偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒。又得古水利书,伏读经年,自和导使板致据谓可使千里成沃壤。绘图列360问答说干州官。州官亦好事,使试于一村。沟洫甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。  由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇十代久木社况列首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字。不久发病死。后,风清月白之夕,每检节连较板见其魂在墓前松柏下,摇首独步。倾耳听之,所诵仍此六字也。或笑之,则歘隐。次日伺之,复然。泥古者愚,何愚乃至是欤?  何文勤公尝教昀曰:“满腹季控庆改作孔场说完商皆书能害事,腹中竟你铁置超存粒粒无一卷书亦能害事。国弈不费旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方。故曰:‘神而明之,存乎其人。’便刚抓清架地守好攻雨志又曰:‘能与人规矩,不能使人巧。’” 

  【翻译】  刘羽冲,他的名字遗失了,他是沧州人。他固正我夜兴航用酸去世的高祖刘厚道士,大多时间跟人以诗互相赠答。他性情孤僻,喜欢讲古代规章制度,实在是迂腐,行不同通。刘羽冲曾经请董天士作画,请刘厚道士题诗。他屋内有一幅画《秋林读书》,上面题诗是:“兀坐(独自静坐)秋树根,块然(孤寂)无与伍。不知读何书,但见须眉古(面目)。只愁手所持,或是井田谱。”大概是规劝他的。  有一回,传增财脚他偶然得到一部古代的兵书,伏案读了整整一年,自己认为可以统领十万人马。这时,恰逢有土匪强盗出没,板护粒经丝叫限星肉他自己训练乡兵跟土匪强盗较量,结果全队育扩希真必钟进溃败覆没,乡兵差不多被擒获。有一次,刘羽冲又找到一部古代有关水利建设眼绿水务切器微绍的书,伏案读了整整甲院歌般一年,自认为可以使千里之地变成直额沃土。他绘了水利图依次向州官游说,州官也喜欢多事,就派人在一个村子试行。沟渠才挖成,大水流到,顺着沟渠灌入村子,村民几乎都被淹死了  由于这样,他抑郁寡欢,很不自在,他常常独自在庭院散步,摇头自言自语说:“古人怎会骗我!”像这样一天就说千百遍,只说这六个字。不久,他得重病死了。后被那达升假但角激类每来,每逢风清月白的傍晚零调值封践重表解历,常常看见他的魂魄游荡在墓前松独括群雨每丝柏下,摇着头独自漫步。侧耳细听,他述说的仍然是这六个字。有人笑他,他就忽然隐没了。第二天探察他,又成率必立紧义是这样。拘泥于古代成规或古人说法者是愚蠢,可怎么愚蠢到这种地步啊!  阿文勤先生曾经教导我说:“满腹都是书会妨害做事,腹中竟然没有一卷书,也会妨害做事。国手不会废弃旧的棋谱,而不偏执于旧的棋谱;国医不会拘泥于古代的药方,却不背离古代的药方。所以说:‘要真正明白某一事物的奥妙,在于各人的领会。。’又说:‘(木工)能把制作的准则传授给别人,但不一定能使别人技巧高超。’”