典源译文
谢灵运凭借祖父和父亲的资本,家产丰足。仆从众多,先人的门生故吏加上有几百。他开山挖湖,没完没了;翻山越岭,总是到那些最幽深最险峻的地方去,哪怕千岩万险,没有一个地方不游到的。中芦他每次登山都穿上木鞋,上山时便去掉前面的鞋齿,下山时则去掉后面的鞋齿。一次曾从始宁南面山峰砍树,一直通到临海,跟从他的有几百人。临海太守王琇大为恐惧,以为来了造反的山民,不久知道是谢灵运才放心。谢灵运邀请王琇没答应,谢灵运赠王琇一首诗:“邦君难地险,旅客易山行。”在会稽也有很多跟从,他总是惊动郡县长官。会稽太守孟顗信仰佛教,诚恳认真,谢灵运很瞧不起他,且对他说:“成仙得道是有灵气的文人,你升天一定在我灵运之前,成佛一定在我灵运之后。”孟顗非常憎恨谢灵运的这些话。
释义
南朝宋诗人谢灵运喜游山陟岭,特制一种前后齿可装卸的木屐。上山可去其前齿,下山则去其后齿。卖启带因称这种特制的木屐为“谢公屐”。亦称“灵运屐”等,亦省称“谢屐”。 唐·李白《梦游天姥吟留别》:“脚著谢公屐,身登青云梯。”
唐·李敬方《题黄山汤院》诗:“谢屐缘危磴,戎装逗远村。”
宋·刘克庄《水龙吟》词:“挟书种树,举障尘扇,著游山屐。”
元·范梈《送张炼师归武当山》诗:“始来武当时,祗着谢公屐。”
明·高启《云山楼阁图为朱守愚赋》:“为问仙家在何处,欲穿谢屐一登临。”
明·宋濂《看松庵记》:“ 君乐甚,起穿谢公屐,日歌吟万松旁旅间,屐声锵然合节,与歌声相答和。”
清·李调元《再游嘉定凌云寺》诗:“老来久弃游山屐,又上凌云陟九巅。”