"新的起点悔悉启"翻译成英文是a fresh start.
fresh的英式读法是[freʃ];美式读法是[freʃ]。
单词于13世纪晚期期进入英语,直接源自古英语的fersc,意为未腌渍过的陆锋,新鲜的;最初源自西日耳曼语的friskaz,意为新鲜的。
作形容词意思有新鲜的;清新的;新近的;无经验的。作副词意思是最近地。
start的英式读法是[stɑːt];美式读法是[stɑːrt]。
单词直接源自古英语的describere,意为跳跃;最初源自原始日耳曼语的sturtjan,意为落下,翻滚。
作动词意思有开始;出发;震惊。作名词意思有开始;震动;领先优势;起推动作用的外力。
相关例句:
1、The reshuffle is a fresh start, she said.
这次改组是一个新的起点,她说。
2、Flexibility and a willingness to start over will really help you.
弹性的和积极肯干的起点将真正的有助于你。
扩展资料:
一、fresh的单词用法
adj. (形容词)
1、fresh作“新的,新鲜的”解时,表示一件事物原有的外貌、质量、活力等没有因时间或被使用过而失去清新、活力或鲜艳等特征。
2、fresh作“新的,新到的,新近的”解时,指最近发生的动作或状态,也可指对事物客观地、独特性的判断或思想,无比较级或最高级形式。
3、fresh作“精神饱满的,生气勃勃的”解时,是表语形容词,指人不觉得累、积极的、精神饱满的,也可指老年人像年轻人一样生碧如气勃勃。
4、fresh作“另外的,外加的”解时是定语形容词,没有比较级和最高级形式。
5、fresh还可指水或汤等无盐味,是定语形容词,没有比较级和最高级形式。
二、start的单词用法
n. (名词)
1、start用作可数名词的基本意思是“开始,出发,起点”,可指做某件事情的开始,也可指某件事情的开始地点,是可数名词。
2、start也可用于表示某件事开始时就有“领先地位,有利条件”,通常用作不可数名词,但可用不定冠词a修饰。
3、start还可作“惊动,惊起”解,一般为可数名词,经常用单数形式,与不定冠词a连用。